czwartek, 20 lipca 2017

What's in my bag 2017

[ENG]
What is in my bag? By and large, I have never think about publishing it; certainly everyone have the same things... But I had turned out I was wrong! I did not create this post to show you my best stuff (because this is exactly that what come to my mind when I see topics like that). If it would be like that I could also show you what is in my toilet bag as well. But... What's the point? It won't contribute anything. I also bemocked blog posts or videos, where bloggers show all the time all their coursebooks and felt tips or these where they make adverstising from whole post. In my case there aren't any coursebooks and the post isn't sponsored.

[PL]
Co jest w mojej torbie? W zasadzie nigdy nie myślałam o tym, żeby to opublikować; przecież każdy nosi to samo... A jednak okazało się, że nie! Ten post nie powstaje po to bym mogła wam po prostu pokazać moje najlepsze rzeczy (bo z tym właśnie kojarzą mi się posty tego typu). Równie dobrze mógłby być to post o tym jakie kosmetyki trzymam w kosmetyczce. Tylko po co? On by nic nie wniósł. Sama śmiałam się z tego typu postów czy filmików, gdzie blogerki pokazywały cały czas wszystkie swoje podręczniki i zakreślacze lub tych, gdzie cały post czy był oczywistą reklamą. W moim przypadku nie ma podręczników, a post nie jest sponsorowany. Chcę przedstawić wam się z nieco nietypowej strony, ale myślę, że przez taką zwykłą rzecz jak torebka możecie sporo się o mnie dowiedzieć.


[ENG]
The article is divided on two parts; two bags; shopper bag and festival bag. During holidays I use mainly the second one. Pending shopping or to school/job I use shopper bag, because it's really voluminous.
 
[PL]
Artykuł podzieliłam na dwie części, a konkretniej na dwie torby; shopperkę i festival bag. W dni wolne czy wakacje używam głównie tej drugiej. Shopperkę, ponieważ jest pojemna, noszę do szkoły, pracy lub na zakupy.

[ENG]
My favorite cosmetic - lipstick or lipgloss for which I will always find a place in every bag. I hate when part of my lipstick disappear, but numerous snacks that I eat everyday just doom me to this.That is why I always carry cosmetic, which can fix my whole makeup.

[PL] 
Ulubiony kosmetyk - tutaj szminka lub błyszczyk, którą zawsze wcisnę do każdej torby. Nie cierpię "zjedzonej szminki", a liczne przekąski mnie na nią skazują, dlatego zawsze mam przy sobie kosmetyk, którym mogę naprawić makijaż.



[ENG]
Tissue - as I wrote before, I eat mostly snacks, but the best bites are on the town and that is why I always carry at least one package of tissue - wet, two-tier, they're all handy!

[PL]
Chusteczki - tak jak pisałam wcześniej, wciągu dnia jem głównie przekąski, w takich ilościach, że zastępują mi posiłki, typu kolacja, czy śniadanie. Najlepsze małe co nie co mogę zjeść na mieście i z tego względu mam zawsze przynajmniej jedną paczkę chusteczek - wilgotne, dwuwarstwowe, wszystkie się nadają!


 


 

[ENG]
Protective ointment with vitamin A, my alternative for cream, which have more oil and retinyl palmitate viz perfect humidifier. The best time to see reclamation properties is winter time, when the skin is scaly and drained. Multirole ointment work out while traveling. For me it replaces many cosmetics like body lotion, face cream or hand cream.
 
[PL]
Maść ochronna z witaminą A, moja alternatywa dla kremu  - większa zawartość wazeliny i palmitynianu retinylu, czyli idealny nawilżacz. Właściwości regeneracyjne najlepiej widać zimą, gdy skóra jest sucha i odwodniona. Wielozadaniowa maść sprawdza się w podróży lub gdy śpię poza domem, nie zajmuje dużo miejsca a zastępuje mi wiele kosmetyków, takich jak balsam, krem do twarzy i rąk.


[ENG]
Diary - I have never part with them since I had turned 6 years old.  I write down every interesting sentence, mysterious utterance, tiring thought and morph into poetic babble. There are all my ideas, problems, triumphs in the  shape of poems.

[PL]
Dziennik - od szóstego roku życia nie rozstaję się z nimi na krok. Każde ciekawe zdanie, zagadkową wypowiedź, gryzącą mnie myśl spisuję i zamieniam w poetycki bełkot. Tam znajdują się wszystkie myśli, problemy, sukcesy... w formie wierszy.


[ENG]
Sweatshirt - I am always getting cold so I can't go out without any chaqueta (even during summer time).
 
[PL]
Bluza - jestem strasznym zmarźlakiem i  bez niej (lub ewentualnie jeansowej kurtki) nawet w wakacje nie ruszę się na dłużej z domu.


[ENG]
Interesting book - I always have in my bookcase
at least one book that I have started reading, but never finished. So i take it with my and read a couple of pages in tram, in line for doctor, etc...

[PL]
Ciekawa książka - zawsze mam w biblioteczce choć jedną lekturę, którą zaczęłam czytać rok wcześniej, więc pakują ją do torby i czytam po kilka stron w tramwaju, kolejce do lekarza, itd..


[ENG]
Hydrating lippy helps me provide for my lips. I can truly say that I would rather leave without my phone than this lippy.

[PL]
Nawilżająca pomadka pomaga mi utrzymać usta "w formie" i szczerzę przyznam, że szybciej wyjdę z domu bez telefonu niż bez niej.



[ENG]
Hairbrush - as important as lipgloss.

[PL]
Szczotka do włosów - równie ważna jak błyszczyk.


[ENG]
 Oil in spray - quick and soft skin hydration plus subtle and pleasant smell. I usually don't have time for using my body lotion that is why I decided to use spray viz quick and simple applicator. The next advantage is packet - convient and aesthetic!
 
[PL]
Olejek w sprayu - szybkie i lekkie nawilżenie skóry, do tego delikatny przyjemny zapach. Nie zawsze mam czas na balsamowanie skóry, dlatego zdecydowałam się na SPRAY, czyli szybką i prostą aplikacje. Plusem jest  pakowanie - wygodne, praktyczne i estetyczne, które nie zajmuje za dużo miejsca w torbie.


[ENG]
Perfume - at summer Daisy Dream by Marc Jacobs or Heat Kissed by Beyonce but winter only with Rihanna's Rebelle and Reb'l Fleur.

[PL]
Perfum - latem Daisy Dream Marca Jacobsa lub Heat Kissed Beyonce, a zimą tylko Rihanna z Rebelle lub Reb'l Fleur.


[ENG]
The most necessary and the most obvious stuff for last, becuase their description is definitely needless!

[PL]
Najpotrzebniejsze i najbardziej oczywiste rzeczy zostawiłam na koniec, bo ich opis jest zdecydowanie zbędny!



Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

About Us

Recent

recentposts

Random

randomposts